http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/--LOGOTIPO-UNELLEZ.jpg/200px---LOGOTIPO-UNELLEZ.jpgREPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN SUPERIOR
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL DE LOS LLANOS OCCIDENTALES “EZEQUIEL ZAMORA”
CIUDAD BOLIVIA – PEDARAZA, ESTADO BARINAS



LA COMUNICACIÓN


Profesor:      Rodolfo Farias  
Carrera:        Contaduria   
Semestre:    I

                                                                 BACHILLERES:
Ayala Rosa
C.I. 26.014.171

     Barrios Denny
C.I. 20.012.621
Beltrán Maribelin
C.I. 23.558.550
Colmenares Pieranyela
C.I. 23.558.627
Contreras Yancy
C.I. 25.965.312
Lozano Katerine
C.I. 23.558.075
Manrrique Rayzon
C.I. 25.460.599
Mora Rosangel
C.I. 26.028.711
Osorio Yudith
C.I. 22.685.836
Pernia Dilis
C.I. 24.321.960
Rodriguez Mariangel
C.I. 25.264.728
Vivas Karen
C.I.
Zambrano Eliana
C.I. 18.425.719


Ciudad Bolivia, abril de 2015
ÍNDICE
CONTENIDO

 
Pág.
Introducción
3
Modelo de la comunicación kerbrat Orecchioni
4
·         Competencia lingüística
4
·         Competencia cultura
5
·         Competencia ideologica
5
·         Determinaciones psicológicas y psicoanalíticas
5
·         Restricciones del universo del discurso
5
·         Kerbrat Orecchioni
5
Modelo de la comunicación linguisticca textual
6
·         El texto
7
·         Propiedades del texto
7
·         Contexto
8
·         Tipos de contextos
9
·         Competencias lingüisticas
9
·         Competencias comunicativas
10
·         Codigo lingüistico
10 – 11
Conclusión
12
Referencias
13
Anexos
14-16




 
 


INTRODUCCION

            La comunicación es el proceso mediante el cual se puede transmitir información de una entidad a otra, alterando el estado de conocimiento de la entidad receptora. La entidad emisora se considera única, aunque simultáneamente pueden existir diversas entidades emisores transmitiendo la misma información o mensaje. Por otra parte puede haber más de una entidad receptora. En el proceso de comunicación unilateral la entidad emisora no altera su estado de conocimiento, a diferencia del de las entidades receptoras.    

            Por consiguiente las teorías comunicativas han ido variando a lo largo de la historia de los medios de comunicación. Así observamos como diversos paradigmas o modelos responden a las cuestiones más importantes dentro del campo comunicativo. Durante el siglo 1 antes de cristo, Platón explicó en sus “Diálogos” las ideas de Sócrates y las suyas propias. En uno de ellos presenta interesantes dudas y propuestas con respecto al lenguaje que suponen los primeros planteos sobre lo que luego sería la ciencia lingüística. Una de esas cuestiones es la de la representación de la esencia de la cosa y no la cosa misma por medio del signo. Al respecto Platón dice que el lenguaje es un órganon para comunicar a otro algo sobre las cosas.

            Igualemnte en el esquema básico de la comunicación se tomaba la relación entre emisor y receptor como algo simétrico en donde ambos están considerados en condiciones iguales sobre lo mismo, pueden emitir mensajes y entenderse casi como una comunicación perfecta entre dos personas, pero esto no es así. La reformulación del esquema de Jakobson requiere de la intervención de otros aspectos tales como competencias, determinaciones y restricciones que le dan un carácter asimétrico a la comunicación. Esto implica que los diversos sentidos que se le pueden dar a un mensaje determinado están condicionados según las características de cada sujeto.

MODELO DE LA COMUNICACIÓN  KERBRAT ORECCHIONI

            Argumenta que, al menos oralmente, la comunicación es multicanal y que es imposible disociar las competencias lingüística y paralingüística (mímica y gestos).
Por otro lado, llama "universo del discurso" a algo muy heterogéneo y complejo, que abarca los datos situacionales, la organización del espacio comunicacional, las restricciones temático-retóricas que pesan sobre el mensaje que se va a reproducir y en particular la naturaleza escrita u oral del canal de transmisión. Todos estos datos sólo son pertinentes bajo la forma de imágenes, de representaciones que construyen los enunciadores. Plantea también que "es necesario en particular admitir en su competencia cultural las imágenes que el emisor y el receptor se forman de ellos mismos y de su interlocutor" (28).
           
            Realiza  una  reformulación del  esquema de  la  comunicación en relación con  las competencias; y el de la  lingüística   textual, que  explica la  comunicación tomando muy en cuenta distintas  competencias del emisor y del receptor  y un elemento vital para su análisis: El contexto de producción del evento comunicativo. Es un modelo de competencia comunicativa que  el  hablante  necesita conocer para  comunicarse de  manera eficaz  en  contextos culturalmente significativos, abarca la corrección lingüística  y social, que cumple el emisor, el tiempo, el espacio  y la  consideración de quien es el destinatario para que el discurso resulte aceptable. También  está presente  el código el  cual conduce  al a introducción  de categorías como la codificación y la decodificación del  mensaje, que involucra varias competencias  y restricciones.  

COMPETENCIA  LINGÜÍSTICA
            Es entendida como conocimiento  del instrumento  es decir el conocimiento de parámetros y principios que caracteriza su gramática.  Explica la creatividad  del  hablante y su capacidad para discernir entre la gramaticalidad y la agramaticalidad.
COMPETENCIA CULTURAL
             Es el contexto en el cual se mueve el emisor y el receptor, los conocimientos que ambos poseen.

COMPETENCIA IDEOLÓGICA
            Es la ideología  que  uno  posee,  sea heredad o adquirida , y tiene que  ver con la  evaluación del universo  referencial con  base  en valores Políticos, Económicos, Religiosos, Morales Científicos entre otros.

DETERMINACIONES “PSI” PSICOLÓGICAS Y PSICOANALÍTICAS
            Es  el grado  de neurosis del que emite y recibe el mensaje, producto de la cultura, de los  miedos, de la sensibilidad extrema que  inciden y determinan la comunicación.

RESTRICCIONES DEL  UNIVERSO  DEL DISCURSO
            Tienen que  ver con  la situación, las condiciones ambientales, entre otros que influyen en la codificación y decodificación de los mensajes. Se puede señalar la consideración del  lugar adecuado,  y el tiempo adecuado  para el tema  adecuado.  

KERBRAT-ORECCHIONI

            Esquema de la comunicación en relación a la competencias y el de la linguistica textual que explica tomando en cuenta distintas competencias del emisor y del receptor y un elemento vital para su análisis; el contexto de producción del evento comunicativo



Competencia linguistica y paralinguistica
Referente
Competencia linguistica y paralinguistica
Emisor
Codificación (Mensaje) Decodificación
Receptor
Competencia culturales e ideológicas
Canal
Competencias culturales e ideológicas
Determinaciones”PSI” (Psicológicas y Psicoanáliticas)

Determinaciones “PSI”
(Psicológicas y Psicoanáliticas)
Restricciones del universo del discurso

Restricciones del universo del discurso
Modelo de producción

Modelo de producción

            Modelo -considera-competencia comunicativa-hablante necesita conocer-comunicarse de manera eficaz en contexto culturalmente significativo-desde lo linguistico-corrección en el rol social que cumple el emisor -el tiempo espacio y consideración acerca de quién es el destinatario para que el discurso resulte aceptable.

MODELO PROPUESTO POR LA LINGÜÍSTICA TEXTUAL

            El código es un sistema de signos y reglas para combinarlos, que por un lado es arbitrario y por otra parte debe de estar organizado de antemano. El proceso de comunicación que emplea ese código precisa de un canal para la transmisión de las señales. El Canal sería el medio físico a través del cual se transmite la comunicación.
Ej: El aire en el caso de la voz y las ondas
Herzianas en el caso de la televisión.

            En tercer lugar debemos considerar el Emisor. Es la persona que se encarga de transmitir el mensaje. Esta persona elije y selecciona los signos que le convienen, es decir, realiza un proceso de codificación; codifica el mensaje.

EL TEXTO
            Texto es una unidad de lenguaje en uso; al hablar de texto pensamos, a menudo, sólamente en escritura, Sin embargo, la unidad de texto escrito es sólo una de sus formas o modos. Cuando decimos texto, podemos referirnos a un poema, a una carta, pero también a una narración, una anécdota, una argumentación, una oración a San Benito: hablamos de una unidad ya sea en la oralidad o en la escritura.
En la oralidad, hay claves que señalan esa unidad, como son por ejemplo las modificaciones en la entonación, los cambios de postura, los gestos, los silencios, o las indicaciones explícitas de que algo comienza: te voy a contar un cuento, no te imaginas lo que me pasó ayer. Estas señalizaciones han sido llamadas claves de contextualización

PROPIEDADES DEL TEXTO

La aceptabilidad es la propiedad por la que le texto resulta apropiado para un contexto determinado. Por ejemplo, en mitad de una novela de aventuras, sería inaceptable un texto lírico que rompiera la estructura del texto, aunque fuera gramaticalmente perfecto.
La adecuación implica que el texto se adapta a la diversidad lingüística. Un texto cumple la adecuación cuando elige la variedad diatópico, diastrático y diafásica adecuada. Para que un texto sea adecuado, el redactor debe conocer bien las variedades lingüísticas.
La intencionalidad: es la propiedad por la que el texto está organizado de acuerdo con su fin, es decir, las unidades lingüísticas se eligen y articulan según el fin. Por ejemplo, si quiero pedir algo por carta, mi intencionalidad es conseguir lo que pido, y para ello he de usar fórmulas de cortesía.
La informatividad: del texto consiste en que el texto debe añadir algo nuevo, una nueva información.
La situacionalidad: comunicativa se refiere al entorno no lingüístico, a la situación en la que se desarrolla el texto. El texto no puede contradecir o resultar absurdo o sin sentido en la situación en la que se realiza.
La intertextualidad: es la relación de unos textos con otros. Los textos no son frutos espontáneos, se encuadran en géneros y se construyen a partir de otros textos. Por eso, los modelos textuales pertenecen a una tradición y se elaboran con materiales extraídos de la misma.
La coherencia: es la propiedad por la cual el texto puede ser comprendido como una unidad cuyas partes están relacionadas entre sí y también con el contexto y la situación en la que se produce el texto.
CONTEXTO
            El contexto es un conjunto de circunstancias en que se produce el mensaje: lugar y tiempo, cultura del emisor y receptor, etc y que permiten su correcta comprensión.  En comunicaciones y lingüística, contexto es el significado de un mensaje (como una oración), su relación a otras partes del mensaje (como un libro), el ambiente en el cual la comunicación ocurrió, y cualquier percepción que pueda ser asociada con la comunicación.En ciencias de la computación, contexto son las circunstancias bajo las cuales un dispositivo está siendo utilizado, por ejemplo el uso actual del usuario.
TRES TIPOS DE CONTEXTO
Lisguistico: constituido por las expresiones linguisticas que preceden y siguen a un enunciado
 Situalcional: que es el accesible a los participantes de una conversación que se encuentra en el entorno físico inmediato
 Sociocultural: que es la configuración de datos que proceden de condiciomientos sociales y culturales sobre el comportamiento verbal t su adecuación a diferentes circunstancias.

COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
                Se relaciona con la adquisición y desarrollo del lenguaje. Éste es el sistema de símbolos articulados que permiten el entendimiento entre las personas, porque se respalda en una convención social previa. La importancia de esta competencia, va más allá incluso de lo que el mismo lenguaje nos permite decir. Elpensamiento está determinado por el lenguaje: sólo podemos pensar aquello que nuestras palabras nos permiten. Si hacemos el ejercicio reflexivo de estar en silencio, constataremos que cada cosa pensada silenciosamente, está determinada por las palabras con las que contamos. Aunque los demás no sepan de nuestros pensamientos, ellos se dan mediante las posibilidades del lenguaje. Incluso, cuando tenemos sensaciones para las cuales no tenemos nombre o palabras asignadas, vemos cuán difícil es explicarle dichas sensaciones a otros, o incluso cuán complicado es concebirlas para nosotros mismos.

LA COMPETENCIA COMUNICATIVA
                Es una capacidad que comprende no sólo la habilidad lingüística, gramatical, de producir frases bien construidas y de saber interpretar y emitir juicios sobre frases producidas por el hablante-oyente o por otros, sino que, necesariamente, constará, por un lado, de una serie de habilidades extralingüísticas interrelacionadas, sociales y semióticas, y por el otro, de una habilidad lingüística polifacética y multiforme.

CÓDIGO LINGÜÍSTICO 
            Una comunicación utiliza un código, es decir, un conjunto de elementos que se combinan siguiendo ciertas reglas para dar a conocer algo. En este contexto, las sociedades humanas se caracterizan principalmente porque, valiéndose de unidades sonoras significativas, logran comunicarse a través del código más complejo: las lenguas humanas o códigos lingüísticos.

            El emisor y el receptor deben utilizar el mismo código para que la comunicación sea posible. Aunque todos los otros elementos del circuito comunicativo funcionen adecuadamente, la comunicación no tendrá éxito si es que emisor y receptor no comparten el mismo código.

ESTOS CÓDIGOS LINGÜÍSTICOS PRESENTAN DOS VARIANTES:
·                     El código lingüístico oral.
·                     El código lingüístico escrito.
LAS DIFERENCIAS ENTRE EL CÓDIGO LINGÜÍSTICO ORAL Y EL ESCRITO SON
CÓDIGO LINGÜÍSTICO ORAL
·                     Sus mensajes nos llegan a través de sonidos que constituyen las palabras.
·                     Es instantánea, no permanece en el tiempo.
·                     Se tiene acceso a ella por el sentido del oído.
·                     Es únicamente para todos los seres humanos.
·                     Los mensajes deberán enviarse de forma clara y precisa.
·                     Se apoya en signos extralingüísticos. Los signos extralingüísticos son los ademanes, los gestos, el énfasis en presentación, etc.
·                     Esta lengua se aprende por transmisión de padres a hijos.
CÓDIGO LINGÜÍSTICO ESCRITO
·                     Se capta a través de la lectura.
·                     Es exclusiva para aquellos que saben leer y escribir.
·                     No es imprescindible para la convivencia social.
·                     Está estructurada en signos gráficos que al organizarse forman palabras.
·                     Exige el conocimiento de las reglas ortográficas.
·                     Permanece a través del tiempo.
·                     Repetir palabras y no usar signos de puntuación es un grave error.

            Gracias al Código Lingüístico Escrito se han transmitido y han llegado hasta nuestros días las manifestaciones culturales de sociedades pasadas y de ésta manera conocemos la vida y el pensamiento de la humanidad.






CONCLUSIÓN
            Queda claro que comunicar no significa decir, expresar o emitir mensajes (para eso están los medios de información), por el contrario, al entablar un diálogo con los demás, tenemos la oportunidad de conocer su carácter y manera de pensar, sus preferencias y necesidades, aprendemos de su experiencia, compartimos gustos y aficiones... en otras palabras: conocemos a las personas y desarrollamos nuestra capacidad de comprensión. Sólo así estaremos en condiciones de servir al enriquecimiento personal de quienes nos rodean.
            Por esta razon, comenzar a problematizar el sentido de la comunicación nos lleva a pensar desde qué diferentes lugares se puede entenderla y desde que modelos; asociados a determinados contextos históricos y paradigmas de pensamiento, se ha venido desarrollando este concepto.
            En este sentido, la importancia del reconocimiento de estos distintos modelos comunicativos se relaciona con la posibilidad de hacer visibles procesos comunicacionales que muchas veces damos por supuestos y naturalizados. Entender las concepciones de sujeto (ya sea el emisor o el receptor), de mensajes, de poder, de saber que subyace en cada uno de ellos nos da la posibilidad de poder desandar nuestra mirada y pensar, en nuestros propios ámbitos de referencia, como nos comunicamos con los otros, nuestros interlocutores.





REFERENCIAS











ANEXOS
http://html.rincondelvago.com/000625416.jpg
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhs_FiXl4bZwm87f8IZFQF6pqWgCzMoCXhRaKNIj_vLht_R3ysspbSrsCzbj5QqpJy4uo5-DBOS2t9yIavLta1dMFdiHaXlDx8Jq-NaxnDCRxW4LIKY6eFChff_NC8knyXC96jQ3ys4pIqP/s1600/Modelo+de+Catherine+Kerbrat-Orecchioni.jpg
Modelo Kerbrat Orecchioni








http://www.scielo.org.ve/img/fbpe/op/v20n43/art06fig5.jpg

Modelo Lingüistico Textual 

Comentarios

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Excelente Trabajo Sobre Los Modelos de la Comunicación Kerbrat Orecchioni y Los Modelos de la Comunicación Linguisticca Textual, con Algunos Errores Ortográficos por Fallas Técnicas de la Computadora.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

TRABAJO ASIGNADO A ESTUDIANTES DE 5TO. AÑO DEL LICEO BOLIVARIANO "JOSÉ RAFAEL PULIDO MÉNDEZ"

LENGUAJE Y COMUNICACIÓN MODULO I

NOTAS 2 LAPSO DE 5TO. "A"